I guess you can say I have always been curious and it sometimes it gets the better of me. That may or may not result in something positive, but most often it will be comical. What can I say, I test my limits, have fun and dance like no one is watching. Is there any other way to live?
I went onto a foreign dating site to see if I could hook up with someone who might not understand me. Truth be told it was a dare. How could I resist? I was curious to see what they might write back. If they did. Who am I kidding? When you have been in the relationship business as long as I have, you know that one thing is certain. Men will always take the bait. One sexy picture and they literally turn into jellyfish.
So, I am not one to mince words and decided that a short quirky phrase was the best approach to the language barrier.
I chose – Want to get frisky? Perfect. Short and sweet.
To see what happen I asked my friends and family to contribute any translated version they could offer in the languages that they speak. The typical responses of French, Italian and German were just not going to cut it. Boring.
So, instead I went to Google translator and chose Swahili. Google sounded like a plan. The text came back from Siri and it read, “ Wanataka kupata Frisky?” What? Wanna Take a Cup at Frisky? I couldn’t help but laugh at the way it sounded in English. So, it began. My obsession with finding the funniest translations for this phrase. I no longer needed a date; this was occupying my time.
The results are in
Top marks go to Chichewa which sounds so dirty, there doesn’t need much explanation. Ndikufuna Kutenga Frisky? Mind if I come find you in Kentucky and get frisky. That works. What kind of language is Chichewa in the first place?
Apparently, there are many languages I have never heard of. I guess taking a geography class instead of spending my time drinking on campus might have a better plan. I do not know about you but I am pretty sure that spending my time getting frisky with a translator says a lot about my dating habits.
But, really do translations get any kinkier than this?
- Vle jwenn Semiyan? When do you want to see my van? Cool it down Luke. What kind of Creole is this?
- Nais mo bang makakuha Frisky? No, I do not want to take part in a Fillipino gang bang. Scratch that one.
- I think the Georgian language is cute and cuddly, but this might attract the wrong age group. გსურთ მიიღოთ Frisky?
- Hawaiians do have a way with words. I am pretty sure I can “make love” happen. Makemake e loaa Frisky?
- I am not sure if I am asking for a date or going for Margaritas? However, in Corsican I am down for either. Vogghiu marità Frisky?
An Irish girl, I thought I would find these easier to decipher. Wrong. Visions of Donald Trump come to mind. Wrong.
- Eisiau Frisky? I say, “Is you frisky?” sounds like Bugs Bunny is asking me out .
- Want a fháil Frisky? This is Irish for what – fail?
Speaking of fail. I am not going to contact these food fetishists.
- Szeretné, hogy Frisky? Scratch my Hogie? Um, No.
- The Icelandic people should stop pulling on the pig all day. Langar þig til að fá frisky?
- Major food fish fetish activities happening in Hausa. So samun kansa ilimi sakamako?
Just when I thought things could not get any worse, out came the real scary ones.
- Batla ho Frisky? From a language called Sesotho, one can only assume the worst.
- I know a little bit of French and I read between the lines of this Gaelic term. Queres recibir frisky? Where do I want to receive the frisky? Interesting but no.
I am already way over my head. Like the Indonesian say,“Ingin mendapatkan Frisky?” I better get packing before I do get frisked. Getting into the US is already a disaster.